Brokenness in Adoption

I was born 黄凤英 (Huang Feng Ying) on 29 May 1995 and found in Wuhan, China.  I was “found” on May 30, 1995 on BaoFeng Street, Qiaokou District, Wuhan. Any other parts of my story are unknown, including my birthdate (which is an estimate given to me by my “finder” or the government). I was adopted and brought to America in October of 1995.

My adoptive name is Allyson. I am from Wheaton, Illinois. I have my Bachelor’s of Science in Psychology from the University of Illinois and am working on my Masters of Arts in Clinical Mental Health Counselling at Wheaton college. My goal is to be a therapist for those with cross cultural traumatic experiences, including missionaries, adoptees, adoptive parents, birth parents, cross cultural workers, humanitarian workers, international students, etc. 

I was adopted into a beautiful multicultural family in America! My mother (Grace) came to America from Poland when she was 9 years old, while my dad (Gerald) is ethnically Polish but raised in Chicago, Illinois. I also have a younger adopted sister whom my parents went to a different part of China to adopt. Her Chinese name is 岑 福 梅 (Cen Fumei) and American name is Natalie. I am deeply grateful for the opportunities and experiences my adoptive family have given me: private violin and piano lessons, summer camp, trips to Disney World, college education, and even the small things like never going without food. I have also been blessed to be in a family that has deep cultural roots in Poland. My grandmother, mom, and family on her side speak fluent Polish. This cultural identity gave me a sense of belonging but also a sense of being a stranger in my own homeland. Lingering questions of my identity, where I came from, and a deep grief and loss are the core pains of any adoptee. Although these lingering questions exist, I have found comfort in my faith in Christ. He has given me a new identity as His daughter and has been a comforter during my grief and the beginning stages of my current birth family search. 

My painting is called 妈妈,爸爸, and 女儿.

In Chinese, this means Mama, Baba, and Daughter.  It shows the brokenness of adoption and how, as a daughter, I have been cut off from my biological family, but in my world, I have had many opportunities. I have included my Alma mater symbols, music, and other things. It reflects the opportunity I gained but also the losses I grieve. This is what adoption often feels like for me. From the outside looking in, it can appear I have been sent to the most glorious summer camp. I live in the world of endless food, education, opportunity, resources, etc. But from the inside looking out, I am like a child at summer camp who is never allowed to return home — always grateful for what I have but always grieving what I have lost. The complexity of being an adoptee is feeling conflicting emotions. This is okay.  My emotions are not perfectly tied in a bow, they are complicated and messy. They are full of joy and grief.  I have learnt to lean in, feel the grief, allow joy to overflow, and be okay with being both. 

You can contact me huangfengying.allyson@gmail.com anytime.

Family Photo Left to Right: Gerald (Father), Natalie (Younger sister 岑 福 梅), Allyson (me: 黄凤英), Grace (Mother)

黄凤英 – Huang Feng Ying. Allyson

The author previously published this piece on Intercountry Adoptee Voices’ website. It can be found here.